En Rignano Flaminio, a algo más de 30 kms. De Roma, se encuentra la pequeña iglesia de los santos Abbondio y Abbondanzio; en la base del campanario se ha usado un grueso cippo de mármol en el que se encuentra la siguiente inscripción:
C CLODIO FABATO
MARITO OPTIMO
ATILIA MARCELLA
TERRENVM CORPVS CAELESTIS SPIR. IN ME
QUO REPETENTE SAM SEDEM NVUNC VIVIMVS ILLIC
ET FRVITVR SVPERIS AETERNA IN LVCE. FABATVS
Chiesa dei santi Abbondio e Abbondanzio
Como podemos leer, es casi idéntica a la inscripción del Fabato iliplense. Las diferencias son por un lado el tamaño, mientras la nuestra es de 13,5 cms de alto, la italiana tiene un campo epigramático de 70x63, con una altura total de 1,13 ms. También la distribución de los versos se hace en seis líneas en lugar de los tres de Niebla. Por último y más importante, aparecen en la dedicatoria el nombre del difunto C(cayo) Clodio Fabato, como el de su esposa y probablemente la autora del encargo, Atilia Marcela.
A partir de aquí han surgido varias teorías, principalmente las de Concepción Fernández, Rocío Carande y Alicia María Cantó.
La primera y más antigua pregunta que nos hacemos es ¿cuál de las dos es falsa? Es decir, una copia. Este problema queda resuelto con la teoría del doblete epigráfico, ya que no son extrañas las inscripciones repetidas en el mundo romano, incluso separadas entre sí por centenares de kilómetros. Por lo que parecen ser ambas verdaderas.
La segunda y más obvia es ¿porqué se hacen dos dedicatorias? Esta es más difícil de contestar ya que entra dentro del mundo de las suposiciones.
Según el apellido, Fabatus, el difunto al que se le dedica la inscripción debería ser italiano, ya que no es típico de Hispania y sí de la Etruria (zona en la que se encuentra Rignano), así pues tenemos un romano que se desplaza casi al finis mundi y que está un relativamente largo periodo de tiempo en la Bética, lo suficiente como para crear algún vínculo con esa tierra. Dada la importancia de Ilipla en el siglo II-III, podríamos pensar en un soldado de la guarnición romana que se encontraba destinada en Niebla. Probablemente Fabato muere en Niebla o durante el trayecto que une ésta con su lugar de nacimiento, motivo por el cual se le entierra en su último destino y su esposa manda hacer un doble monumento conmemorativo de su marido, uno en su lugar de defunción, que incluso pudo servir como base de la urna cineraria o de una estatua dedicatoria; otro de mayor porte igualmente como base de estatua, de tamaño natural para que fuese recordado por sus descendientes en su Etruria natal.
mujer de Pompeya con material de escritura
Hoy decirte que ya un amigo y compañero (el socialista palmerino)y seguidor de tu blog porque le gusta la historia y ademas le gusta la nuestra, se quedara tranquilo al ver que la terminaste. No veas la vara que me da el tio porque siempre dice que lo dejas en ascuas, y en parte tiene razon porque esto de los capitulos pues la verdad que te dejan con la miel en los labios.
ResponderEliminarDecirte que interesantisimo la historiay de nuevo darte las gracias por compartila con los asiduos a tu blog.Aprendemos.
Un abrazo.
Me alegro que os guste, le puedes decir a nuestro paisano de condado que no sea tímido y que se lance a comentar, cualquier aportación es bienvenida si se hace desde la buena intención.
ResponderEliminarYa se que es un poco "coñazo" hacerlo por capítulos, pero os lo he comentado muchas veces: el blog me está sirviendo para poner un poco de orden en mis apuntes y cada entrada me obliga a releer unos cuantos artículos o capítulos de libros. Para estas primeras partes más o menos los tengo controlados, pero si llegamos algún día a la Baja Edad Media, me voy a volver loco, porque la cantidad de documentos (originales) que se conservan es enorme y todavía no se han publicado todos. Bueno, pasito a pasito a ver si conseguimos poner en pie nuestra Historia.
Un abrazo amigo.
Pelayo, me ha encantado tu idea de escribir una novela histórica, tienes que hacerlo, si tú no puedes a ver quién va a poder, con lo documentadísimo que estás y lo ameno que resulta leerte. No lo dejes, tardes lo que tardes, no eches la idea en saco roto. ¡¡Ya estoy deseando leerla!!
ResponderEliminarBesos apretaos.
Sinceramente Jana me da un poco de respeto, ¡bueno seamos sinceros, me da miedo! , las ideas y los conocimientos los tengo, la habilidad con la palabra escrita... es otra cosa. Aunque nunca se escribió nada de los cobardes y realmente es un sueño por cumplir. Lo intentaré y seréis los primeros en saberlo. Es más, aprovechare alguna amiga escritora, con experiencia y premiada para que me haga de correctora.
ResponderEliminarBesos apretaos.